◎一觸即發
[may be triggered at any moment;imminent;explosive] 指箭在弦上,一觸動就會射出去。比喻事態已發展到非常緊張的階段
⒈ 本指箭在弦上,張弓待發。比喻事態發展已極緊張,一經觸動即可爆發。
引梁啟超《論中國學術思想變遷之大勢》第三章第一節:“積數千年民族之精髓,遞相遺傳,遞相擴充,其機固有磅礴鬱積、一觸即發之勢。”
毛澤東《蘇聯利益和人類利益的一致》:“當今年春夏波蘭問題緊張,世界大戰一觸即發的時候,不管張伯倫、達拉第如何沒有誠意, 蘇聯還是同英、法進行了四個多月的談判,企圖……制止大戰的爆發。”
徐遲《不過,好的日子哪天有?》:“糧食偷偷地在百貨大跌之中上漲了。 《新華日報》有兩天被扣了。到處引起了紛紛的推測,似乎內戰一觸即發了。”
⒉ 泛指極易發生。
引葉圣陶《火災·被忘卻的》:“女朋友初見,彼此贈送些化妝品,一同買些東西吃,此外談論入時的裝束和所聞的趣事,敘述家庭的情況和自己的經歷,也是最經常的,一觸即發的。”
比喻很緊張的情勢或很危險的時刻。
如:「兩軍對壘,雙方都嚴陣以待,已達一觸即發的地步。」