不加詆毀。
不可比量;不可計數。
不思。
形容十分貴重。
⒈ 亦作“不貲”。
⒉ 不可比量;不可計數。
引《管子·七臣七主》:“百姓之不田,貧富之不訾,皆用此作。”
《史記·貨殖列傳》:“其先得丹穴,而擅其利數世,家亦不訾。”
司馬貞索隱:“謂其多,不可訾量。”
《新唐書·康承訓傳》:“獲器鎧不貲。”
宋李綱《辭免知樞院事札子》:“乏昔人之功業,而有不貲之讒謗。”
郭沫若《歸去來·達夫的來訪》:“事后文求堂的主人才對我說,因分量太大,出版經費不貲,故未實現。”
⒊ 形容十分貴重。
引《漢書·蓋寬饒傳》:“用不訾之軀,臨不測之險,竊為君痛之。”
《后漢書·馮勤傳》:“人臣放逐受誅,雖復追加賞賜賻祭,不足以償不訾之身。”
李賢注:“訾,量也。言無量可比之,貴重之極也。”
晉葛洪《抱樸子·吳失》:“固有伏死乎甕牖,安肯衒沽以進趨,揭其不貲之寶,以競燕石之售哉!”
明陸采《懷香記·哀中聞喜》:“忽為無益之悲,致損不貲之體。”
⒋ 不思。
引《禮記·少儀》:“不訾重器。”
鄭玄注:“訾,思也。”
孔穎達疏:“重器不可思玩之,若思玩之,則憎疾己貧賤,生淫亂濫惡也。”
⒌ 亦作“不貲”。不加詆毀。
引漢揚雄《太玄·唐》:“奔鹿懷鼷,得不訾!”
范望注:“鹿以喻賢,鼷以喻不肖……賢奔亡,不肖者來,故言不訾。不得不訾毀於賢者也。”
數量很大,無法估計。《史記.卷一二九.貨殖傳》:「巴寡婦清,其先得丹穴,而擅其利數世,家亦不訾。」唐.李商隱〈魏碑〉詩:「入蔡縛賊獻太廟,功無與讓恩不訾。」也作「不貲」。