《孟子?告子上》:“子能順杞柳之性而以為桮棬乎?”后因以“柳棬”泛指用柳條編成的杯、盂之類(lèi)的容器。
《孟子·告子上》:“子能順杞柳之性而以為桮棬乎?”后因以“柳棬”泛指用柳條編成的杯、盂之類(lèi)的容器。
《舊唐書(shū)·中宗紀(jì)》:“幸臨渭亭修禊飲,賜羣官柳棬以辟惡。” 宋范成大《固城》詩(shī):“柳棬涼罐汲泉遙,味苦仍咸似海潮。”原注:“﹝固城鎮(zhèn)﹞水味極惡,用柳作大棬汲井,謂之涼罐。”亦稱(chēng)“ 柳鑵 ”、“ 柳罐 ”。 北魏賈思勰《齊民要術(shù)·種葵》:“井,別作桔橰,轆轤,柳鑵,令受一石。” 石聲漢注:“鑵是汲器,即從井里汲水出來(lái)灌地用的,現(xiàn)在多寫(xiě)作罐。有些地方,用柳枝編成,輕而易舉,并可免在撞擊中碰破。” 從維熙《北國(guó)草》第七章五:“ 遲大冰激動(dòng)得不能自制,竟將絞上來(lái)的一柳罐水,神不守舍地又倒回到井里去了。”